Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Todas las traducciones

Buscar
Todas las traducciones - gilgaladtr

Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino

Resultados 1 - 13 de aproximadamente 13
1
533
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Francés Les ménages devraient percevoir leur chèque...
Les ménages devraient percevoir leur chèque courant du mois de mai, ce qui laisse bon espoir que la consommation reparte à partir de juin. Nous sommes tombés d'accord sur le fait qu'il n'était pas nécessaire que nous adoptions tous un plan de relance aussi massif. Chacun doit réagir selon ses moyens et la situation propre à son économie. Mais le FMI, par la voix de son directeur général Dominique Strauss-Kahn a rappelé qu'il était souhaitable qu'un quart du PIB mondial environ puisse procéder, aux côtés des Etats-Unis, à une relance temporaire ou un soutien à l'activité sous des formes diverses. C'est un langage tout à fait nouveau de la part de cette institution qui mérite d'être écouté.

Traducciones completadas
Turco Ev idareleri mayıs ayında çek almaları mümkündür
285
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Francés Si cette expérience a été réalisée sur des...
Si cette expérience a été réalisée sur des végétaux, les conclusions de la première étude internationale de grande ampleur menée sur l'homme devraient voir le jour d'ici à quelques semaines. Baptisée « Interphone », cette recherche regroupe les données de treize pays et vise à établir les relations qui existent entre l'usage du téléphone mobile et les tumeurs de la tête.

Traducciones completadas
Turco eğer bu deney bitkiler üzerinde gerçekleştirilseydi...
328
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Francés La France compte pas
La France compte pas moins de 48 millions d'abonnés à un opérateur de téléphonie mobile. Pour la ministre de la Santé, Roselyne Bachelot, des règles de bonne utilisation s'imposent, en particulier pour les enfants. « Il faut utiliser le mobile d'une manière raisonnable », a-t-elle jugé. Et de préciser : « Mon but n'est pas d'interdire ou de diaboliser le mobile qui constitue, par ailleurs, un véritable progrès technologique »

Traducciones completadas
Turco Fransa hesaplıyor...
372
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Francés Nous étions encore bien loin de Paris. Nos longues...
Nous étions encore bien loin de Paris. Nos longues heures de marche étaient tristes. Il faisait trés froid, nous avancions sans parler, et ce silence me serrait le cœur. Peu à peu, nous nous approchions de Paris, j'avais beaucoup entendu parler de cette grande ville. Je la croyais belle d'un bout à l'autre avec de grandes maisons,des gens grands et richement habillés, et de l'or un peu partout. Mais un matin Vitalis s'arrête au bord du chemin et me dit:
Regarde Rémi,voilà Paris....
aksanlarda eksıklık olabılır...
From Hector Malot "Sans famille"

Traducciones completadas
Turco hala paris'e çok uzaktaydık.bizim...
302
Idioma de origen
Inglés a math question
The owners of a bakery need to borrow money to purchase a new oven. The bakery
has current assets of $52,000 and current liabilities of $15,000. How much can they
borrow if they want their current ratio of assets to liabilities to be no less than
2.6? (Note: The funds they receive are considered as current assets and the loan as
a current liability.)

Traducciones completadas
Turco Bir fırın sahiplerinin .........
67
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Turco yalnızlığım
artık hayal kurmuyorum.tek başımayım.hiç değilse hakkını veriyorum yalnızlığın.

Traducciones completadas
Inglés my loneliness
Chino 我孤孤單單
73
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Turco asko yine cok
aşko yine çok seksisin yakıyosun valla site devriliyo yıkılıyo..yakısıklı aşkooommm...

Traducciones completadas
Inglés my love again you are
Griego Αγάπη μου
199
Idioma de origen
Inglés Boumediene v. Bush
Boumediene v. Bush is a writ of habeas corpus submission on behalf of Lakmar Boumediene, a naturalized citizen of Bosnia, who is held, in extrajudicial detention, by the United States, in its Guantanamo Bay detention camps, in Cuba.[1]

Traducciones completadas
Turco Boumediene v. Bush
1